文章

審判在他鄉(三):通譯說了算? 「一人三角」的通譯角色

文/黃芷嫻 冤獄平反協會辦公室主任 「司法通譯在訴訟程序上係居於關鍵性地位,其傳譯功能不僅止於被告訴訟防禦權之 […]

審判在他鄉系列(二)正義還在流浪 他鄉審判的三重壓迫

口述/李艾倫 法扶專職律師 文字/黃芷嫻 冤獄平反協會辦公室主任   「不要問我從哪裡來,我的故鄉在 […]

審判在他鄉系列(一)有字天書無語問天-關於訴訟文書翻譯與人民訴訟權利

文/Hugo-francois 這時出現了一個狀況,卻是未曾為『法律所預見的』,就是,聾子在審訊聾子…法官既然 […]